+1 photo
Show the location
wifi
Free Wifi
local_parking
Parking available
child_care
Kids friendly
mode_fan
Air conditioning
Accommodation summary

Want to be always on-line? Wi-Fi is available. If you travel by car, there’s a free parking zone. The tour assistance desk of the hotel will help you book an excursion. In the room, for you, there is a shower, a TV and slippers. The room equipment depends on its category.

Available rooms

About this property

At the hotel

Want to be always on-line? Wi-Fi is available. If you travel by car, there’s a free parking zone. The tour assistance desk of the hotel will help you book an excursion.

Room amenities

In the room, for you, there is a shower, a TV and slippers. The room equipment depends on its category.

Rooms 40

Policies

Policies

Check-In/Out Details

Check-in time 14:00Check-out time 12:00

Additional info

China has restrictions on geographic information data and uses a data blurring algorithm that adds random offsets to latitude and longitude data for national security purposes.

Check-in and Check-out

  • from 14:00
  • before 12:00

Children and Extra Beds

  • Children aged under 18 years old must be accompanied by a legal guardian.

Pets

  • Pets are permitted at the request of guests for no additional charge.

Age Requirements

  • Guests under 18 years of age are not permitted to stay at the hotel without a parent or guardian

Important City Info

  • https://m.ctrip.com/webapp/train/activity/ctrip-isolation-policy-query?from=上海市&to=宿迁市&isHideNavBar=YES&source=coronavirus
  • 据防疫部门通知,防疫期间,中高风险地区人员需隔离和健康监测,行程码带*人员需持48小时核酸和健康码绿码,疫情接待政策受各地疫情变化影响,请在下单前与酒店确认接待政策,以免影响您的入住。
  • 1.对14天内与新冠病毒感染者有轨迹交叉的人员,严格执行“7+7”健康管理措施,即7天集中隔离+7天居家隔离。 2.中高风险地区旅居史人员:自离开中高风险地区之日起算,实施“7天集中隔离+7天居家健康监测”,开展每日健康监测,、第1、4、7、14天各进行1次核酸检测。追踪到的当日,需进行1次核酸检测。居家健康监测期间要减少流动,外出时做好个人防护,不参加聚集性活动。 3.低风险地区旅居史人员:不得限制低风险地区旅居史人员出行,不得对来自低风险地区人员要求提供核酸阴性证明,不得实施隔离或居家健康监测等管控措施,不得采取强制劝返等限制措施。 4.外市高校学生离校返宿:没有疫情的地区,高校学生按国家规定的疫情防控政策正常流动。有疫情的地区,高校内如果没有疫情,实施7天以上封闭管理结束后,学生可持48小时内核酸检测阴性证明和所在高校开具的相关证明离校返苏,从学校到目的地实施“点对点”闭环方式返乡回家;满足以上条件的高校学生,不再集中隔离,到家后实施7天健康监测,并于第2、7天各进行一次核酸检测,如有异常,应及时报告当地社区和疫情防控部门。 5.“两站一场”管理要求:在出口处查验旅客行程卡,对不带“*”人员,直接放行。对带“*”人员,查验健康码和48小时内核酸检测证明,健康码为绿码且持有48小时内核酸阴性的直接放行,对健康码异常人员按规定采取相应的管理措施;对未持有48小时内核酸阴性证明的进行1次核酸采样后放行。 6.来宿返宿人员,请在抵宿前向所在社区(村、单位、酒店)报告,或通过“宿康宝”小程序进行网上申报,并配合做好健康管理措施。 7.有关防控措施将根据疫情形势动态调整,请广大市民继续履行个人防控责任,做好戴口罩、勤洗手、多通风、勤消毒、保持社交距离等防护措施,主动配合落实各项疫情防控措施。

Amenities

steppers Rooms

  • Room service
  • Family room
  • Cable TV
  • Flat-screen TV
  • Shower/Bathtub
  • Shower
  • Slippers
  • Toiletries

steppers General

  • Air conditioning
  • 24-hour reception
  • Heating

steppers Meals

  • Kettle

steppers Internet

  • Free Wi-Fi

steppers Tourist services

  • Tour assistance

steppers Parking

  • Free parking

steppers Pool and beach

  • Beach/pool towels

steppers Kids

  • Family/Kid Friendly

steppers Pets

  • Pets Not Allowed