mode_fan
Climatisation
Résumé de l'hébergement

«Benjamin & Jason Hostel» est située à Shaoguan. Cette auberge est située Àà quelques pas du centre-ville. Vous trouverez les commodités suivantes dans votre chambre : une TV. Veuillez noter que tous les équipements répertoriés ne figurent pas dans toutes les chambres.

Chambres Disponibles

À propos de cette propriété

Emplacement

«Benjamin & Jason Hostel» est située à Shaoguan. Cette auberge est située Àà quelques pas du centre-ville.

Équipements des chambres

Vous trouverez les commodités suivantes dans votre chambre : une TV. Veuillez noter que tous les équipements répertoriés ne figurent pas dans toutes les chambres.

Politiques

Politiques

Détails d'Arrivée/Départ

Heure d'arrivée 14:00Heure de départ 12:00

Informations Complémentaires

La Chine impose des restrictions sur les données d'information géographique et utilise un algorithme de floutage des données qui ajoute des décalages aléatoires aux données de latitude et de longitude à des fins de sécurité nationale.

Check-in and Check-out

  • from 14:00
  • before 12:00

Children and Extra Beds

  • Extra beds cannot be added.
  • Cribs cannot be added.
  • Child and extra bed policies vary by room, each room rate is for a specific number of guests. Additional fees may be charged for accompanying children and additional guests. For details, please confirm with the hotel.
  • Children aged under 18 years old must be accompanied by a legal guardian.

Parking

  • Public parking is available (free)

Pets

  • No pets allowed.

Age Requirements

  • Guests under 18 years of age are not permitted to stay at the hotel without a parent or guardian

Important City Info

  • https://m.ctrip.com/webapp/train/activity/ctrip-isolation-policy-query?from=上海市&to=韶关市&isHideNavBar=YES&source=coronavirus
  • 1.对近14天有高风险地区旅居史来(返)韶人员实施14天集中隔离医学观察。 2.对近14天有中风险地区旅居史、高风险地区所在县(市、区)(直辖市为街道)旅居史来(返)韶人员实施14天居家隔离医学观察。 3.对近14天有高风险(包括14天内累计报告本土个案超过10例但尚未调整为高风险地区)所在地市(直辖市为区、县,不包括高风险地区所在县区)旅居史来(返)韶人员实施“3天居家健康监测+11天自我健康监测”。 4.对近14天有中风险地区(或有本土社区传播疫情的地区)所在地市(直辖市为区、县)旅居史来韶返韶人员落实“三天两检”。 5.对有广泛社区传播疫情所在地市来韶返韶人员,采取7天居家隔离+7天居家健康监测管理,必要时采取7天集中隔离+7天居家健康监测管理。 6.在铁路客运站点对涉疫地区来韶返韶人员开展落地核酸检测。 7.从市外返韶后,须持有48小时内的核酸检测结果,或抵韶后落地做一次核酸检测。从省外返韶后,需落实“三天两检”。
  • 根据防疫部门通知,防疫期间,市外来返人员需持24小时核酸,中高风险地区人员需隔离,涉疫地区人员需隔离和健康监测,疫情接待政策受各地疫情变化影响,请在下单前与酒店确认接待政策,以免影响您的入住。

Commodités

steppers chambres

  • TV
  • Sèche-cheveux

steppers Général

  • Air conditionné

steppers Repas

  • Cuisine commune