mode_fan
Climatisation
Résumé de l'hébergement

Excellente option pour les petits budgets - Hôtel «Fengyuan Inn Xinhua Street» est situé in Ji. Cet hôtel est situé à quelques minutes du centre-ville. Vous trouverez les commodités suivantes dans votre chambre : une TV et des chaussons. Les équipements de la chambre varient selon sa catégorie.

Chambres Disponibles

À propos de cette propriété

Emplacement

Excellente option pour les petits budgets - Hôtel «Fengyuan Inn Xinhua Street» est situé in Ji. Cet hôtel est situé à quelques minutes du centre-ville.

Équipements des chambres

Vous trouverez les commodités suivantes dans votre chambre : une TV et des chaussons. Les équipements de la chambre varient selon sa catégorie.

Chambres 20

Politiques

Politiques

Détails d'Arrivée/Départ

Heure d'arrivée 14:00Heure de départ 12:00

Informations Complémentaires

La Chine impose des restrictions sur les données d'information géographique et utilise un algorithme de floutage des données qui ajoute des décalages aléatoires aux données de latitude et de longitude à des fins de sécurité nationale.

Check-in and Check-out

  • from 14:00
  • before 12:00

Parking

  • Parking is available (free)

Pets

  • Pets are permitted at the request of guests for no additional charge.

Age Requirements

  • Guests under 18 years of age are not permitted to stay at the hotel without a parent or guardian

Important City Info

  • 省外来临: 1.所有省外来(返)临人员须持48小时内核酸检测阴性证明。 2.所有省外涉疫地区来(返)临人员要继续严格落实“落地核酸+点对点转运+精准赋码+隔离管控”的全链条闭环管理措施。 3.返乡学生来(返)临在“第一落点”需中转的,要闭环转送至目的地后,分类落实管控要求。 4.上海市离沪的来(返)临人员要严格遵守有关规定,办理离沪相关手续及证明材料。获准离沪后,提前2天向抵临目的地所在村、社区、单位进行报备,并提前申领山西健康码。 5.对14天内有上海等中高风险地区以及重点疫情地区(根据研判动态调整)旅居史的来(返)临人员赋红码,“第一落点”管控,点对点接返,实施“7+7”管控措施,即7天集中隔离医学观察,7天居家健康监测,分别于第1、2、3、5、7、10、14天开展1次核酸检测。 6.对14天内有病例报告但尚未调整风险等级地市旅居史的来(返)临人员赋黄码,“第一落点”管控,点对点接返,实施“7+3”管控措施,即7天居家或健康驿站隔离医学观察,分别于第1、3、7天开展1次核酸检测。 7.对其他无疫情地区旅居史的来(返)临人员,在第一落点进行核酸检测采样,即采即走即追,不再进行抗原检测。在核酸检测结果出来前居家或在驻地健康监测,核酸检测结果为阴性的可在做好个人防护的前提下有序流动,不聚集、不聚餐、不聚会,并在随后的2天中继续完成两次核酸检测,结果均为阴性后可解除健康监测;核酸检测结果阳性的,立即启动应急响应机制,追阳管控。 省内来临: 1.省内中高风险地区所在县(市、区)及14天内有病例报告但未调整风险等级县(市、区)的人员严格限制来(返)临;所在市其他县(市、区)人员持48小时内核酸检测阴性证明和健康码绿码有序流动。 2.省内无本土疫情市的人员持健康码绿码有序流动。 境外来临: 境外人员第一入境点隔离期满后的来(返)临人员,对第一入境点隔离期满21天者,实施“7+3”居家隔离医学观察;对第一入境点隔离期满14天不足21天者,实施“7+7+5”管控措施。
  • https://m.ctrip.com/webapp/train/activity/ctrip-isolation-policy-query?from=上海市&to=临汾市&isHideNavBar=YES&source=coronavirus
  • 根据防疫部门通知,防疫期间,市外来返人员需持48小时核酸和健康码绿码,中高风险及涉疫地区人员需隔离和健康监测,疫情接待政策受各地疫情变化影响,请在下单前与酒店确认接待政策,以免影响您的入住。

Commodités

steppers chambres

  • TV
  • Chaussons

steppers Repas

  • Café/thé pour la clientèle
  • Bouilloire

steppers Général

  • Air conditionné