wifi
Free Wifi
mode_fan
Airconditioning
Accommodatieoverzicht

Wil je altijd online zijn? Er is WiFi. Toegankelijkheid: er is een lift. Er is voor gasten ook een kluisje. De kamer is uitgerust met een tv en slippers. De voorzieningen op de kamer zijn afhankelijk van de kamercategorie.

Beschikbare Kamers

Over deze woning

In het hotel

Wil je altijd online zijn? Er is WiFi. Toegankelijkheid: er is een lift. Er is voor gasten ook een kluisje.

Kamervoorzieningen

De kamer is uitgerust met een tv en slippers. De voorzieningen op de kamer zijn afhankelijk van de kamercategorie.

Voorwaarden

Voorwaarden

Check-In/Out details

Inchecktijd 14:00Uitchecktijd 12:00

Extra Informatie

China has restrictions on geographic information data and uses a data blurring algorithm that adds random offsets to latitude and longitude data for national security purposes.

Check-in and Check-out

  • from 14:00
  • before 12:00

Children and Extra Beds

  • Child and extra bed policies vary by room, each room rate is for a specific number of guests. Additional fees may be charged for accompanying children and additional guests. For details, please confirm with the hotel.

Parking

  • Parking is available (free)

Pets

  • No pets allowed.

Age Requirements

  • Guests under 18 years of age are not permitted to stay at the hotel without a parent or guardian

Important City Info

  • https://m.ctrip.com/webapp/train/activity/ctrip-isolation-policy-query?from=上海市&to=南京市&isHideNavBar=YES&source=coronavirus
  • 根据防疫部门通知,防疫期间,省外来返人员需持48小时核酸,中高风险地区人员需隔离,涉疫地区人员需隔离和健康监测,疫情接待政策受各地疫情变化影响,请在下单前与酒店确认接待政策,以免影响您的入住。
  • 1.有国内中高风险地区旅居史的来(返)宁人员,实行“7天集中隔离+7天居家隔离”管理模式,集中隔离期间每天进行1次核酸检测,居家隔离期间第2、4、7天各进行1次核酸检测,在集中隔离第7天进行“双采双检”;居家隔离期间单人单套、单独居住,非必要不外出。 2.对与确诊病例(含无症状感染者)有轨迹交叉、有中高风险地区所在县(市、区)或本土聚集性疫情所在县(市、区)旅居史的来(返)宁人员实行“7天集中隔离+7天居家健康监测”管理模式,集中隔离期间每天进行1次核酸检测,居家健康监测期间第2、4、7天各进行1次核酸检测,在集中隔离第7天进行“双采双检”;居家健康监测期间应落实单人单间,不要求单人单套,非必要不外出。 3.上海市等疫情重点地区来(返)宁人员(含途经)实行“7天集中隔离+7天居家健康监测”管理模式,集中隔离期间每天进行1次核酸检测,居家健康监测期间第2、4、7天各进行1次核酸检测,在集中隔离第7天进行“双采双检”;居家健康监测期间应落实单人单间,不要求单人单套,非必要不外出。 4.外省除中高风险地区所在县(市、区)或本土聚集性疫情所在县(市、区)外低风险地区来(返)宁人员,抵宁后48小时内进行1次核酸检测。 5.省内除中高风险地区所在县(市、区)或本土聚集性疫情所在县(市、区)外低风险地区跨市流动人员,抵宁后的居住地社区、单位、宾馆饭店等测温验码无异常后,可自由流动。

Voorzieningen

steppers Kamers

  • Kabel-tv
  • Tv
  • Slippers
  • Toiletartikelen

steppers Algemeen

  • Airconditioning
  • Lift
  • Receptiebalie

steppers Services en voorzieningen

  • Kluis
  • Bagageopslag

steppers Maaltijden

  • Koffie/thee voor gasten
  • Waterkoker

steppers Internet

  • Gratis WiFi
  • Internet